Wednesday, November 20, 2013

у нас будет собака! и другие кусочки жизненной мозаики

Жизнь как-то распалась на мелкие тематические кусочки, которые тяжело вплести в один связный текст. Так что я, пожалуй, разделю сегодня пост на подтемы. Итак...
... о собаках
Одна из девочек у меня на руках :)
Это, кажется, одно из самых внезапных решений, которые мы с Бу когда-либо принимали. (Заметка на полях - именно "мы с Бу", потому что по отдельности мы, а особенно - я, - чемпионы по разным странным и необоснованным свершениям). В воскресенье мы съездили в Веберёд, познакомились с Малин, Петером и дюжиной их собак, не считая пузатой мелочи, и.. уже в понедельник вечером решили, что (фанфары!) мы покупаем у них щенка. На самом деле, против этой семьи тяжело устоять. Очень уж у них хорошая атмосфера в доме, умные и воспитанные собаки, и вообще.. очень приятно как-то с ними иметь дело. Ну и конечно же - это корги, единственная собака, которая не вызывает у меня отторжения (а большинство собак, увы, вызывают), а вызывает зашкаливание мимимиметра за все допустимые отметки.
Щенков в помете, который нас интересует, всего семь - четыре девочки и три мальчика, шесть темно-рыженьких, один черно-белый. Бу захотел собаку-мужика, я его поддержала - так что мы записались в очередь на единственного черного мальчика, если его не перехватят до нас хозяева папы щенков (они хотят вторую собаку и у них "право первого выбора"). Щенкам чейчас по четыре с половиной недели, они будут готовы к переезду в середине декабря, но мы попросим придержать своего до начала января - т.к. на Новый Год мы уезжаем во Францию-Швейцарию. Так что - в январе у нас появится корги. Уиииииии, моему счастью и волнению нет предела. У меня никогда не было собаки, у Бу тоже - так что нам всему придется учиться. Волнительно!
Но зато сейчас для нас - идеальное время для заведения собаки. Мы живем в частном доме с садом, я сижу дома, Бу тоже очень часто бывает дома, мы особенно никуда не ездим, но в целом ведем активный образ жизни - так что, думаю, все у нас получится.
... о работе, ее поисках и прочих страданиях
А вот с поисками работы все не настолько оптимистично. Я отправила свое резюме и прочие регалии уже в полтора десятка бюро переводов, "закинула удочку" и жду. Одно из бюро почти полтора месяца назад объявило тендер на работу для Шведского Радио - перевод всяких околокультурных текстов и всего того, что мне с моим образованием просто таки доктор прописал. Я заслала все свои документы, и получила спустя месяц письмо, что тендер нами выигран и я в команде. Я, конечно же, радовалась и активно бросала в воздух чепчики (с этого кстати начался мой "хороший" период, который продолжается до сих пор), но проблема в том, что уже прошло 2 недели, а обещанный контракт мне так и не прислали. Честно говоря, не знаю что думать - или это знаменитая шведская "быстрость" (что очень вероятно, - здесь никто никуда не спешит), или это знак того, что все отменяется. Ох, будет очень жалко, если таки второе.
В рамках проверки всех возможностей я также проверила вакансии в нескольких русских и украинских бюро переводов, и немножечко охренела. Работать за такие деньги - это не уважать ни себя, ни свой труд. И не удивительно, что качество переводов у нас такое паскудное - в стиле "МГИМО-финишд" - сколько платят, сколько требуют - ровно столько и получают. Или даже чуть меньше. Печаль. Ах да, и еще в тему: гуглила украинский работный сайт по ключевику "шведский" и нашла прекрасную вакансию: в Киев, в небольшую компанию, работающую со Швецией, на полный рабочий день требуется чувак с отличным (!) знанием шведского (!!) и английского. Чтобы вести переговоры с шведами, документацию, переписку, этсетера. Звучит чудесно, конечно. Но знаете, сколько денег предлагают эти незамутненные люди человеку, который владеет достаточно уникальной для Украины квалификацией (шведский) и будет пахать с 9 до 6? Четыреста долларов. Мир катится в пропасть.
... про присутственные места и присутствие
Вчера сходила на прием к studievägledare (консультант по образованию) от Хеганесской комуны. Толку от нее конечно было ровно ноль - вся работа человека сводится к вопросу "Чего изволите?" (в смысле образования конечно) и дальнейшему гугленью на тему запроса. В общем, я бы тоже так работал. И гораздо успешнее. Но не в том суть. Выйдя оттуда, я, как обычно после посещения любых присутственных мест в Швеции, испытала такую острую-острую эйфорию. Эта эйфория преследует меня каждый раз, когда я выхожу из какой-нибудь местной бюрократии - биржи труда, центра по координации образования или даже больницы. И только вчера я наконец поняла почему. 
Моя жизнь здесь - очень закрытая. Мои пути со Швецией как таковой практически не пересекаются. Я не работаю и не учусь на данный момент, я не получаю ровно никаких денег от государства, не использую никакие государственные сервисы и страну особенно не обременяю. У меня очень мало друзей и все они интегрированы примерно в той же степени, что и я, или меньше. Единственная шведская компания, с которой я общаюсь, это профессорско-богемный круг Бу, которые кхм.. к "реальной", сермяжной Швеции имеют очень опосредованное отношение. В результате, иногда у меня возникает такое легкое онтологическое сомнение в том, что я вообще существую. И особенно в том, что это именно я существую именно в этом пространственно-временном континууме. А не мне просто так кажется.
Так вот, когда какой-то очередной бюрократ или социальный работник тебя видит, понимает и тебе даже как-то отвечает - онтологическая неуверенность на время рассеивается и на ее место приходит чистая эйфория. (и если вы здесь подумали, что я странная - ничего удивительного, я таки странная)
... обо всем остальном, лытдыбр и песнь акына
У нас совсем зима уже, солнце светит по-зимнему (когда оно есть), холодно и мокро. У меня уже какое-то абсолютно рождественское настроение, планирую подарки, украшение дома и прочие радостные мелочи. Уже через 6 недель мы улетаем во Францию - встречать в Альпах Новый Год с моими родителями, и это абсолютно замечательно! А после Нового Года нас ждет новая жизнь с новым членом семьи, и это так офигенно интересно, что мое предвкушение зашкаливает за все возможные пределы)
Такие дела, товарищи) Остановлюсь, а то у меня хорошее настроение и я еще страницы две исписать могу влегкую)

1 comment:

  1. Да уж, не ценят у нас работу с буквами :) Переводила и редактировала для журнала IKEA FAMILY через бюро, платят сущие копейки.

    ReplyDelete